2018
2016
2015
2014
| 21.02.2017 Присургучиваюсь...
торой раз за несколько месяцев побывал в Сургуте, где 17-18 февраля 2017 года в Центральной городской библиотеке прошли первые специальные чтения, посвященные 70-летию и памяти Петра Суханова. Приехав в этот город в 1977 году, он остался «присургучен» к нему до конца жизни.
Организаторы чтений – прежде всего друзья и дети поэта – последовательно поддерживают и развивают не только эту память, но и литературную составляющую жизни Сургута. Явно понимают, что город, желающий привлекать людей к себе, должен укорениться не только на земле, но и в культуре. Поэтому отнюдь, на мой взгляд, не случайно у чтений есть дополнительное название – школа литературного творчества.
Особенно ярким стало выступление поэта и одного из организаторов возрождения российского казачества Валерия Латынина, который рассказал об истории своего знакомства с Сухановым, что переросло во многолетнюю дружбу. Доклады исследователей – ведущего научного сотрудника ИМЛИ РАН, доктора филологии Юрия Дворяшина, преподавателей Сургутского педуниверситета Дмитрия Ларковича и Екатерины Авдеевой, их коллеги из Ишимского пединститута Ольги Гультяевой – подчеркнули связь сухановского творчества с классической русской поэзией, выделили сквозные мотивы, образы и символы. Поэт и переводчик, издатель Максим Амелин представил свой взгляд на поэтизацию пространства, которой в приложении к Сургуту фактически занимался Суханов.
Школой вполне можно считать и эти выступления, и творческие встречи с Амелиным и Латыниным, и дискуссию о сегодняшнем состоянии литературной учебы и ее значении для начинающих авторов, а также круглый стол о северной теме в лирике Петра Суханова. Выставка новых книг писателей Югры и Тюменской области стала поводом для разговора о сегодняшнем состоянии книгоиздания в регионе.
На собственное отдельное выступление я на сей раз не претендовал – оно прошло в сентябре. Высказался в дискуссии и на круглом столе, а кроме того провел семинар и поэтический слэм.
Поэтическую форму альбомного стиха, которая стала темой семинара, вышучивал еще Пушкин в «Евгении Онегине». Однако от шуток я планировал перейти ко вполне серьезным вещам – и это, мне кажется, вполне удалось. А победителями слэма слушатели назвали поэта и переводчицу Наиру Симонян и восьмиклассника Михаила Шундикова. Если первая экспрессивно читала свои стихи по-армянски, то второй не менее свободно представил первые стихотворные опыты.
Неожиданный приз, возможно, достанется и мне – прочтя в моих «Русских историях» небольшую поэму «Анапское солнце», Наира, по ее словам, решила перевести ее на армянский. И поэма эта мне дорога, и возможность быть услышанным гораздо шире, чем сегодня.
Кроме того, в эти два дня придумалось второе название Сургута – Петроград-на-Оби. В каждой шутке есть доля шутки, что называется… |